top of page

LOCUCIONES ESPECIALES SOBRE LOS EVENTOS MUNDIALES

 

1. El Terrorismo es Irracional

4 de febrero de 2015

Jesús

 

[The terrorists are propelled by forces which even they do not understand.  Years ago, each one made a decision of evil.  As the years went on, the evil multiplied and took them in various directions, leading them to commit certain acts.]

 

Los terroristas son impulsados por fuerzas que ellos mismos no comprenden. Hace años, cada uno tomó una decisión de maldad. Mientras pasaban los años, el mal se multiplicó y los llevó en varias direcciones, conduciéndolos a cometer ciertos actos.  

 

[Now, they are all propelled by destructive forces which even they do not understand.  They are like souls condemned to hell who no longer have free will.  These terrorists go in different directions, destructive to themselves and to others.]

 

Ahora, todos ellos son impulsados por fuerzas destructivas que ni siquiera comprenden. Ellos son como almas condenadas al infierno que ya no tienen libre voluntad. Estos terroristas van en diferentes direcciones, destructivos para sí mismos y para los demás.     

 

[Such is terrorism and why no one can understand it.  It follows no rational pattern.  It does not even follow a pattern of self-preservation.  Everyone, including the terrorist himself, is thrown into hell’s fire.]

 

Tal es el terrorismo y el por qué nadie puede comprenderlo. No sigue un patrón racional. Ni siquiera sigue un patrón de auto-conservación. Todos, incluidos los terroristas, son arrojados al fuego del infierno.                        

 

[The world leaders have no answers.  Their solutions are quickly absorbed by the fire and become part of the fire.  That is how ingenious is this evil.]

 

Los líderes mundiales no tienen respuestas. Sus soluciones son rápidamente absorbidas por el fuego y se convierten en parte del fuego. Así de ingenioso es este mal.          

 

[Comment:  The terrorists themselves do not understand why they destroy.]

 

Comentario: Los mismos terroristas no entienden el por qué ellos destruyen.      

 

 

2. El Terrorismo es Irracional

7 de febrero de 2015

María

 

[If Europe pushes Putin, he will not hesitate to use nuclear arms.  However, I will not allow this to happen.  It is too early and I will not allow this to happen.  Later, the  world will come to that brink, but by that time, I will be on the world stage.]

 

Si Europa presiona a Putin, él no dudará en utilizar armas nucleares. Sin embargo, Yo no permitiré que esto suceda. Es demasiado pronto y Yo no permitiré que esto suceda. Más adelante, el mundo llegará a ese límite, pero para entonces, ya estaré en el escenario mundial.      

 

[Comment:  Nuclear arms are certainly available.]

 

Comentario: Ciertamente, las armas nucleares están disponibles.

 

 

3. El Terrorismo es Irracional

7 de febrero de 2015

María

 

[Look at the hidden recesses of the hearts of the leaders of the West.  They are filled with only secular ideas.  No leader’s heart is turned to heaven.  They have no power to confront this crisis.  They, themselves, are part of the evil because they have built false structures. How can they confront evil when they are evil themselves.  How can they confront the powers of hell when they never turn to heaven]

 

Miren los rincones ocultos de los corazones de los líderes de Occidente. Están llenos sólo de ideas seculares. Ningún líder ha vuelto su corazón hacia el Cielo. Ellos no tienen poder para confrontar esta crisis. Ellos mismos son parte del mal, porque han construido falsas estructuras. Cómo pueden confrontar la maldad cuando ellos mismos son malvados. Cómo pueden confrontar los poderes del infierno si ellos nunca se dirigen al Cielo.     

 

[Comment:  If leaders have their own evil, they can hardly be effective against evil.]

 

Comentario: Si los líderes tienen su propia maldad, difícilmente pueden ser efectivos contra el mal.

 

 

4. El Terrorismo es Irracional

9 de febrero de 2015

Jesús

 

[Putin is the real man of steel.  The West meets to plan its strategy but they are no match for Putin.  It is too late.  There have been too many mistakes, too many compromises and too many delays.  The West gives soft answers while Putin takes strong actions.]

 

Putin es el verdadero hombre de acero. El Occidente se reúne para planear su estrategia pero no son adversarios para Putin. Es demasiado tarde. Se han cometido demasiadas equivocaciones, demasiadas componendas y demasiados retrasos. Occidente ofrece respuestas blandas mientras que Putin toma acciones contundentes.

 

[The Ukraine is only the beginning.  He envisions himself as the one who would reestablish the greatness of the Soviet Union. He starts with lands that are closest to Russia and where there are some sympathizers.  He will complete his work in the Ukraine, which will be broken into various sections with different relationships to Kiev.  All of the Ukraine is vulnerable.  Even after everything is settled, there will be constant agitation.]

 

Ucrania es sólo el inicio. Él se ve a sí mismo como quien restablecerá la grandeza de la Unión Soviética. Comienza con tierras que son más cercanas a Rusia y donde tiene algunos simpatizantes. Él completará su trabajo en Ucrania, la cual será fracturada en varias secciones con diferentes grados de relación con Kiev. Toda Ucrania es vulnerable. Aún después de que todo se resuelva, habrá constante agitación.

 

[Then he will cast his eyes to other lands, especially the Baltic States and even to parts of Poland.  He is a man of steel.  All of this will cause people to reevaluate the truths and the power of Fatima.  Putin, by all his evil, will actually recall Fatima into the light.]

 

Entonces él dirigirá sus ojos a otras tierras, especialmente a los Estados Bálticos e incluso a partes de Polonia. Él es un hombre de acero. Todo esto hará que la gente reevalúe las verdades y el poder de Fátima. De hecho, Putin, con toda su maldad, traerá a la luz el recuerdo de Fátima.

 

 

5. El Terrorismo es Irracional

11 de febrero de 2015

María

 

[A great darkness lies in terrorism but the greatest darkness, a total, complete and hardened darkness, lies in the heart of Putin.  He has ties to Syria, Iran, Lebanon and Yemen.  He has weapons and armies, but more important than all of these is his heart, which is like a gigantic iron ball of total darkness. He will never surrender.  He will destroy as much of the Ukraine ad possible.  He will never compromise and never be persuaded.  He is Satan’s perfect instrument.]

 

Una gran oscuridad se halla en el terrorismo, pero la más grande oscuridad, una total, completa e insensible oscuridad, se esconde en el corazón de Putin. Él tiene vínculos con Siria, Irán, Líbano y Yemen. Él tiene armas y ejércitos, pero lo más importante de todo, es que su corazón es como una gigantesca bola de hierro de total oscuridad. Él nunca se rendirá. Él destruirá tanto de Ucrania como sea posible. Nunca pactará ni será persuadido. Él es el instrumento perfecto de satanás. 

 

[He will never be content, no matter how hard it gets for Russia.  Putin’s heart is totally in darkness. He is capable of destroying everything without even blinking an eye.]

 

Él nunca va a estar satisfecho, no importa lo difícil que sea para Rusia. El corazón de Putin está totalmente en tinieblas. Es capaz de destruirlo todo sin siquiera pestañear.

 

[These are the two evils – terrorists and Putin – but the terrorists with all their destructive fire are no equal to Putin’s heart totally captured by darkness.]

 

Estos son los dos males – los terroristas y Putin – pero los terroristas con todo su fuego destructivo no igualan al corazón de Putin totalmente capturado por la oscuridad.

 

[Yet, when Russia is consecrated to my Immaculate Heart, Putin will be the first to be offered the gift of conversion.]

 

Aun así, cuando Rusia sea consagrada a Mi Inmaculado Corazón, Putin será el primero a quien le será ofrecido el regalo de la conversión. 

 

 

6. El Futuro de Europa (*)

20 de febrero de 2015

María

 

[In the Ukraine, only two options remain, to allow Russia to take the land or to make war. There is a brink. For now, it will remain unsettled but that cannot last for long. Soon, there will be a definite settling. The land will be gone. No one is willing to totally confront. The risk is too great.]

 

En Ucrania, solo quedan dos opciones, dejar que Rusia se lleve el país o hacerle la guerra. Algo va a cambiar. Por ahora, quedará pendiente pero eso no puede durar mucho tiempo. Pronto, habrá un acuerdo definitivo. El país se habrá ido. Nadie está queriendo una confrontación total. El riesgo es demasiado grande.

 

[But the deeper problem is Europe itself and even NATO. All is being questioned. At this point, everything is shaking and there is no final settling. This will not be postponed indefinitely. The factors are too powerful and they are at hand. There is certainly the problem of Russia and the Ukraine but this problem has opened wide the deeper problems about the future of Europe.]

 

Pero un problema más profundo es Europa misma e incluso la OTAN. Todo está siendo cuestionado. En este punto, todo está sacudiéndose y no hay un acuerdo final. Esto no será pospuesto indefinidamente. Los factores son demasiado poderosos y están a la mano. Ahí está ciertamente el problema de Rusia y de Ucrania, pero este problema ha abierto de par en par los problemas más profundos sobre el futuro de Europa.

 

[Comment: As problems multiply, the urgency becomes more evident.]

 

Comentario: Mientras los problemas se multiplican, la urgencia se vuelve más evidente.

 

 

(*) Originalmente esta locución está publicada en la serie “El Camino Hacia la Luz” (n.d.t.)

bottom of page